Vatikan
pet, 25. prosinca 2020. 13:13
Tradicionalno, pa tako i ove godine, na svetkovinu Božića Papa upućuje poruku „Urbi et orbi“ (Gradu i svijetu). Ovogodišnju poruku pape Franje prenosimo u cijelosti.
Draga braćo i sestre, sretan Božić!
Želim da do svih dopre poruka koju Crkva naviješta na ovaj blagdan riječima proroka Izaije: „Dijete nam je rođeno, sin nam je darovan!“ (Iz 9,5).
Rođeno je dijete: rođenje je uvijek izvor nade; to je život koji počinje bujati, obećanje za budućnost. To dijete je Isus rođen „za nas“: jedno “mi“ bez granica, bez povlastica, bez isključivanja.
Dijete koje je donijela na svijet u Betlehemu Djevica Marija rođeno je za sve, jer je sin kojega je Bog dao cijeloj ljudskoj obitelji.
Zahvaljujući tom Djetetu, svi se možemo Bogu obraćati nazivajući ga „Ocem“, tatom. Isus je Jedinorođenac, jer nitko drugi ne poznaje Oca osim Njega. Međutim, on je došao na svijet upravo da nam objavi lice nebeskog Oca. Tako, zahvaljujući ovom Djetetu, svi se možemo nazivati braćom i zbiljski biti braća: sa svakog kontinenta, bilo kojeg jezika i kulture, sa svojim identitetima i razlikama – svi smo ipak braća i sestre.
U ovom povijesnom trenutku koji je označen ekološkom krizom i teškim ekonomskim i socijalnim poremećajima, uz odanu težinu pandemije koju uzrokuje koronavirus, bratstvo nam je potrebnije više nego ikada. Bog nam ga nudi dajući nam svoga Sina Isusa, jer se ne radi o bratstvu koje bi se sastojalo od lijepih riječi, apstraktnih ideala, pukih osjećaja… Ne! Radi se o bratstvu utemeljenom na pravoj ljubavi koja je sposobna susretati drugoga i drugačijega od mene, su-patiti s njegovim patnjama, približiti se i pobrinuti se za njega, makar i ne bio iz moje obitelji, moga naroda, moje religije; drugačiji je od mene, ali mi je brat i moja sestra. Ovo vrijedi i za odnose među narodima i državama.
Stoga, neka nam betlehemsko Dijete pomaže da budemo na raspolaganju, velikodušni i solidarni, posebice prema krhkijim osobama, bolesnicima koji su u ovom vremenu ostali bez posla ili su u teškoj nevolji zbog ekonomskih posljedica pandemije, kao i prema ženama koje su ovih mjeseci izdvajanja naglo postale žrtve domaćeg nasilja.
Neka Sin Božji nadahnjuje novom međunarodnom suradnjom one koji nose političku odgovornost i upravljaju, počevši od zdravstvenog ozračja, kako bi svima bio zagarantiran pristup cijepljenju i liječenju. Pred izazovom koji ne pozna granice ne smiju se podizati barijere. Svi smo na istoj lađi. Svaka osoba je moj brat. U svakome gledam odraz Božjega lica, a u svima koji pate razabirem Gospodina koji od mene traži pomoć. Gledam ga u bolesniku, u siromahu, u nezaposlenome, u gurnutome na rub, i seliocu i izbjeglici.
Na dan kada Riječ Božja postaje dijete upiremo pogled na brojnu djecu koja plaćaju visoku cijenu rata u cijelom svijetu, posebno u Siriji, Iraku i Jemenu. Neka njihovi pogledi potresu savjesti ljudi dobre volje, kako bi se suočili si uzrocima sukoba te se hrabro zauzeli za izgradnju mirne budućnosti.
Neka ovo bude prikladno vrijeme za stišavanje napetosti na cijelom Bliskom Istoku i na Istočnom Mediteranu.
Neka Dijete Isus iscijeli rane voljenog sirijskog naroda, koji već jedno desetljeće istrebljuje rat i posljedice rata koje su još više otežane pandemijom. Nerka donese ohrabrenje iračkom narodu i svima koji su zauzeti na putu pomirenja, posebice Jazidima koji su teško pogođeni ratom posljednjih godina. Neka donese mir Libiji te omogući da nova faza pregovora koji su u toku dovede do okončanja svakog oblika neprijateljstva u toj zemlji.
Neka Dijete iz Betlehema donese bratstvo u zemlju u kojoj se rodio. Neka Izraelci i Palestinci obnove međusobno povjerenje kako bi tražili pravedni i trajni mir izravnim dijalogom kojim će pobijediti nasilje i nadići zaraznu ogorčenost i svijetu svjedočili ljepotu bratstva.
Neka zvijezda koja je obasjala božićnu noć vodi i ohrabruje libanonski narod da u teškoćama koje proživljava, uz pomoć međunarodne zajednice ne izgubi nadu. Neka Knez mira pomogne odgovorne u toj zemlji da stave na stranu posebne interese te da se vedro, pošteno i transparentno zauzmu da Libanon mogne krenuti putem reformi i nastaviti svoj poziv na slobodu i miran suživot.
Neka Sin Svevišnjega podrži zauzimanje međunarodne zajednice u zemljama koje su nadležne za nastavak primirja u Nagorno-Karakahu kao i na području Ukrajine te neka ih potakne da vode dijalog kao jedini pt koji vodi k miru i pomirenju.
Neka Božansko Dijete olakša patnje stanovništva Burkina Faso-a, Malija i Nigera koje je pogođeno teškom humanitarnom krizom, a pologa su joj ekstremizmi i oružani sukobi, a također pandemija i drugi prirodne nepogode. Neka učini da prestane nasilje u Etiopiji gdje su zbog sukobā mnogi prisiljeni na bijeg. Neka udijeli potporu stanovnicima područja Kabo Delgado na sjeveru Mozambika koje je žrtva nasilja međunarodnog terora. Neka odgovorne u Južnom Sudanu, Nigeriji i Kamerunu potakne da nastave poduzeti put bratstva i dijaloga.
Neka vječna Očeva Riječ bude izvor nade za Američki kontinent koji je posebno ranjen koronavirusom i ogorčen tolikim patnjama koje ga pritišću, uz često otežavanje zbog posljedica korupcije i trgovine drogama. Neka pomogne u nadilaženju nedavnih socijalnih napetosti u Čileu i okončanju nevolja stanovnika Venezuele.
Neka nebeski kralj zaštiti stanovništvo azijskog jugoistoka koje je pogođeno prirodnim katastrofama, posebno na Filipinima i u Vijetnamu, gdje su brojne oluje prouzročile poplave uz ponavljana opustošenja u obiteljima koje prebivaju na tom području, tako da su izgubljeni ljudski životi, okolišu nanesena šteta i nastale posljedice za lokalne ekonomije.
Misleći na Aziju, ne mogu zaboraviti narod Rohingya: neka mu Isus koji je rođen kao siromah među siromasima donese nadu u njegovim patnjama.
Draga braćo i sestre,
'Dijete nam se rodilo'! (Iz 9,5). Došao je da nas spasi! On nam naviješta da bol i zlo nemaju posljednju riječ. Pomiriti se s nasiljem i nepravdama značilo bi odbiti radost i nadu Božića.
Na ovaj blagdan posebno mislim na one koji ne dopuštaju da iz nadvladaju teške okolnosti nego se trude da donose nadu, utjehu i pomoć priskačući u pomoć onima koji trpe i posjećujući usamljene.
Isus se rodio u staji, ali je bio zagrljen ljubavlju Djevice Marije i Svetoga Josipa. Rodivši se u ljudskom tijelu, Sin Božji je posvetio obiteljsku ljubav. Ovog trenutka moja misao ide prema obiteljima: onim obiteljima koje se danas ne mogu okupiti, kao i onim koje su prisiljene ostati u kući. Neka svima Božić bude prigoda da ponovno otkriju obitelj kao kolijevku života i vjere; mjesto ljubavi spremne na prihvaćanje, dijalog, opraštanje, bratsku solidarnost i zajedničku radost koja je izvor mira za cijelo čovječanstvo.
Sretan Božić svima!
Mato Zovkić/T.M.I., KT