Tomislav Marijan Bilosnić

U svakoj zvijezdi tisuću je anđela


Donosimo poticajna promišljanja o Bogu i molitve u stihu jednog od najpoznatijih suvremenih hrvatskih pjesnika.

Priredila: Lidija Pavlović-Grgić

Tomislav Marijan Bilosnić rođen je u Zemuniku 18. siječnja 1947., gdje je polazio i osnovnu školu dok je Srednju tehničku školu i Filozofski fakul­tet završio u Zadru. U hrvatskoj kulturi plijeni pozornost širinom i uspješnim rezultatima svojih umjetničkih preokupacija – on je književnik, slikar, umjetnički fotograf, publicist i novinar, autor više od stotinu knjiga proze, poezije, kritika, feljtona i putopisa.

Knjige ili njihovi izbori prevedeni su mu na engleski, španjolski, talijanski, njemački, francuski, albanski, turski, makedonski, slovenski, japanski, poljski, romski, rumunjski, poljski, ruski i bugarski jezik. Uvršten je u književne preglede, panorame, antologije, leksikone i školske programe. Uređivao je novine, časopise, biblioteke. Član je DHK-a, DHK-a HB-a i HDLU-a. Bilosnić je nagrađen najprestižnijom hrvatskom pjesničkom nagradom Tin Ujević, a dobitnik je i prve nagrade za duhovnu književnost Stjepan Kranjčić, prve nagrade za prozu Dubravko Horvatić, ovjenčan je međunarodnim priznanjima Crvena ruža Elbasana, Ilinden, Vlado Puljić i Fra Martin Nedić.

Uživa i međunarodnu popularnost, što potvrđuju i činjenice da je uvršten u više svjetskih haiku antologija te da je japanska državna televizija o njemu snimila film Stazama hrvatskog haiku. O njegovu umjetničkom angažmanu pisala su mnoga značajna imena, a objavljeno je i više djela posvećenih Bilosnićevu stvaranju.

„Svakako mu pripada mjesto među najzanimljvijim pjesničkim figurama posljednjih desetljeća 20. stoljeća, dok je njegov Tigar skočio u novo tisućljeće i stoljeće na metafizičkoj razini novoga svijeta, i preskočivši globalističke i ine pomodne klopke, osvojio same vrhunce hrvatske lirike“, zapisala je Sanja Knežević u predgovoru knjige Bilosnićevih izabranih pjesama Kucano srebro iz 2007.

 

DOK JA MOLIM
Dok ja molim zvijezde se rasprskavaju
U svakoj zvijezdi tisuću je anđela
i oni lebde oko mene kao grane
kao život vječni
Dok ja molim zvijezda se spušta na dlan
liježe mi u šaku
plete se među mojim prstima
Kao griva usijanoga sunca
U mojim je očima
Dok ja molim vjetar me tebi nosi
u trku kroz svemirska prostranstva
gurajući zvijezde
u stihove uz šumor maslina


MOJ KRIŽ
Bojim se da moj križ nije dovoljno čvrst
Čini mi se da drhti
da je više uplašen nego moja bol
da se istanjio
u konop pretvorio
u jecaj obješenoga na vjetru
da je zajedno sa mnom postao sjena
koju će izblijediti prvi san
Bože, kojemu su poznata sva tajanstva
neka u ovoj pustoši izroni križ
s mojim licem
od ovoga svijeta
neka progovori mojim jezikom


RAJ
Raj je mjesto gdje svi razumiju jezik
na kojemu anđeli pjevaju o bijelim ljiljanima
Raj je orošeno nebo puno mladih zvijezda
koje su ime moje drage što počiva u glasu
Glazba zori u umu i duhu
ječi sred tišine našeg puta
posred čuda svijeta
Bič vjetra dalek u planini
doziva nemirne pastire
Raj je kad nas nedjeljom posjećuje Svevišnji
dok sjedimo za stolom obilja
To je kuća našega života
svjetlo prije svjetla 
Raj u mom bilu udara i trajno se mijenja
dok gledam kako Bog preoblikuje zbilju


MOLITVA ANĐELU
Anđele moj, ti
mali, pahuljasti anđele
prozračna sliko duše
što imaš lice onih koje volim
odnesi ovo Bogu mom
koji je kao i ti
i vidljiv i nevidljiv

Anđele moj, ptiću
zaštitniče, leptiriću
s krilima bijelih latica
ruže koju nebeska glazba otvara
ovo što ti govorim
reci Bogu mom
Ti si moj glasnik
ti si čuvar moj
sad kada si me izabrao
vodi me zvijezdama
vodi me u nebo
duši mojoj donesi dobru vijest

Anđele labuđe samoće
koji si jedan od zvijezda
koji si nebo nebesa
što skrivaš se
u sedam redova stojeći
zaklanjajući lice svojim krilom
nauči me letjeti
da mi krila izmaknu svakom brojanju
da se sa zvijezdama pokrenem

Anđele moj, najavi svjetlost
sveto objavi
pjevajući u jednom od devet zborova
pokaži moj život
u dvoru nebeskog kralja
Ti koji si moj učitelj
koji si vojnik na straži
moga tijela
što se hrani zrakom
pokaži Bogu kako si me nahranio
Neka čuje jeku moje duše
koja zvoni jekom njegovih bunara